Fakta om tilgængelighed til tv for blinde og svagsynede
Hvad er tilgængelighed til tv?
- Tilgængelighed til tv drejer sig om, at forskellige handicapgrupper skal have bedre adgang til tv-mediet.
- Tv-mediet kan gøres mere tilgængeligt gennem undertekster, tegnsprog, audio description (visuel oversættelse) og audible subtitling (oplæsning af undertekster).
- Audio description og audible subtitling hjælper blinde og svagsynede, mens undertekster og tegnsprog hjælper døve og hørehæmmede.
Hvad er audio description og audible subtitling?
- Det overordnede formål med audio description og audible subtitling er, at den synshandicappede seer bliver guidet gennem en tv-udsendelse eller en film ved hjælp af tale.
- Audio description og audible subtitling er valgfrie funktioner på et tv-apparat. Audio description og audible subtitling kan udsendes til seerne gennem de almindelige tv-signaler og modtages på en kanal på seerens tv eller video via et såkaldt SAP-signal. Kanalen vil kunne aktiveres gennem tv’ets eksisterende menufunktioner.
- På en dvd-film med audio description aktiveres funktionen ved dvd-menuen som en del af sprogmenuen.
Hvad gør audio description?
- Audio description guider den synshandicappede gennem en tv-udsendelse eller film ved hjælp af objektive beskrivelser af sceneskift, kameravinkler, kostumer, kropssprog, scenedetajler, ansigtsudtryk osv.
- Audio description beskriver det, som seende tager for givet, nemlig billeder, som en synshandicappet kun kan opleve ved, at der fortælles om dem.
- Audio description beskriver visuelle detaljer, der ikke fremgår af dialogen, det vil sige alt det, som man ikke kan fange gennem udsendelsens lydside alene.
Hvad gør audible subtitling?
- Audible subtitling er en oplæsning af de almindelige undertekster.
- Oplæsningen sker ved hjælp af talesyntese.
Hvad koster audio description og audible subtitling?
- ITFC, der er en af de store producenter af audio description til det britiske publikum, vurderer, at den gennemsnitlige produktionspris pr. programtime er cirka 5.500 kr.
- Når det gælder audible subtitling, er der ingen ekstraomkostninger til produktion, da det er de eksisterende undertekster, der sendes ud og kan modtages af den synshandicappede som lyd.
Oprettet af
Merete Kjærsgård Lester
Sidst opdateret 10. februar 2009 11:22
Sidst opdateret 10. februar 2009 11:22
